Fragment 7
1 ...thecedarboatsoarstobyblo
2 ssombernightoleban
3 onforyouosiristhegreat..
4 ...greense...asprayse
5 thereafterdeathalightri
6 seonthehorizonasthes
7 olarriveras...po..vertyre
8 ...callsthebabyhorusw
9 aitingildhismeasuredeath
10... eremoresotha...
11 natosiriskagodsetern
12 alsoulrisenevermorebutfor
13 nowisissuingon...byblosshore...
---------------------
Translation 1 - Mrs. Christopher M. PhD
1 The cedar boat’s oars to Byblos somber!
2 Nigh to Lebanon.
3 For you, O sir,
4 Is the Great Green Sea spray.
5 Seth ere after death alight!
6 Rise on the horizon as the solar river—
7 Asp over Tyre calls the baby Horus.
8 Weighting, old,
9 His measured eat here more.
10 So Thanatos!
11 I risk a god’s eternal soul.
12 Rise nevermore
13 But for now Isis suing on Byblos shore.
---------------------
Translation 2 - Mr. Christopher M. PhD
1 The cedar boat soars
2 To Byblos’ somber night, O’ Lebanon.
3 For you Osiris,
4 The Great Green Seas pray;
5 Set hereafter death a light.
6 Rise on the horizon as the Sol.
7 Arrive! Ra’s Poverty recalls
8 The Ba, by Horus’ weight in gold;
9 His measure death.
10 Ere more so than at Osiris’ Ka—
11 God's soul eternal—
12 Risen evermore,
13 But for now is issuing on Byblos’ shore.